Съдържание
Ring (съществително)
Плътен предмет във формата на кръг.
Ring (съществително)
Ограждащ предмет, (грубо) кръгъл и кух, приличащ на годишен пръстен, обица, пръстен на пръста и т.н.
"Анулусът | обръч | тор"
Ring (съществително)
Кръгло парче от (благороден) метал, носено около пръста или през ухото, носа и т.н.
Ring (съществително)
Лента за птици, кръгло парче метал, поставено около крака на птиците, използвано за идентификация и изследвания на миграцията.
Ring (съществително)
Горелка на кухненска печка.
Ring (съществително)
В жак, съединителя между върха и втулката.
Ring (съществително)
Инструмент, използван преди за вземане на височината на слънцето, състоящ се от месингов пръстен, окачен на въртящ се отвор, с отвор от едната страна, през който влизащ слънчев лъч показва височината на градуираната вътрешна повърхност, отсреща.
Ring (съществително)
Група от обекти, подредени в кръг.
Ring (съществително)
Гъвкава лента, частично или изцяло обкръжаваща споровите случаи на папрати.
Ring (съществително)
Кръгла група от хора или предмети.
"пръстен от гъби, растящи в гората"
Ring (съществително)
Формиране на различни парчета материал, орбитиращи около планета.
Ring (съществително)
Парче храна във формата на пръстен.
"Лучени кръгчета"
Ring (съществително)
Място, където се провеждат някои спортове или изложби; по-специално кръгла или сравнима арена, като боксов пръстен или цирков пръстен; оттам и полето на политическо състезание.
Ring (съществително)
Изключителна група от хора, обикновено включващи някои неетични или незаконни практики.
"пръстен за престъпление; пръстен за проституция; пръстен за наддаване (на аукционна продажба)"
Ring (съществително)
Група атоми, свързани чрез връзки, за да образуват затворена верига в молекула.
"бензолен пръстен"
Ring (съществително)
Плоска геометрична фигура, включена между два концентрични кръга.
Ring (съществително)
Диакритичен знак във формата на кух кръг, поставен над или под буквата; кружек.
Ring (съществително)
Стара английска мярка за царевица, равна на кумб или половин четвърт.
Ring (съществително)
Йерархично ниво на привилегия в компютърна система, обикновено на хардуерно ниво, използвано за защита на данни и функционалност (също защитен пръстен).
Ring (съществително)
Всяка от двойката скоби, използвани за придържане на телескопичен мерник към пушка.
Ring (съществително)
Двадесет и петата карта на Lenormand.
Ring (съществително)
Резонансният звук на звънец или звук, наподобяващ го.
"Църковните камбани звънят може да се чуе дължината на долината."
"Пръстенът с чук върху наковалня изпълни въздуха."
Ring (съществително)
Приятен или правилен звук.
„Името има приятен звънец към него.“
Ring (съществително)
Звук или външен вид, който е характерен за нещо.
„Изявленията й в съда имаха пръстен на лъжа“.
Ring (съществително)
Телефонен разговор.
"Ще ти дам пръстен, когато самолетът кацне."
Ring (съществително)
Всеки силен звук; звукът на множество гласове; звук продължава, повтаря се или се повтаря.
Ring (съществително)
Звънче или набор от камбани, хармонично настроени.
"Сейнт Мерис има пръстен от осем камбани."
Ring (съществително)
Алгебраична структура, която се състои от набор с две двоични операции: адитивна операция и мултипликативна операция, така че множеството е абелова група при операцията на добавката, моноид при мултипликативната операция и такава, че мултипликативната операция се разпределя с по отношение на операцията за добавяне.
„Множеството от цели числа, , е прототипичният пръстен. "
Ring (съществително)
Алгебраична структура, както по-горе, но изисква само полугрупа при мултипликативната операция, тоест не трябва да има мултипликативен елемент на идентичност.
„Определението за пръстен без единство позволява например множеството от дори цели числа, за да бъде пръстен. "
Пръстен (глагол)
За съраунд.
„Вътрешният град беше обсипан с мръсни индустриални зони.“
Пръстен (глагол)
Да направя пояс.
"Звъннаха на дърветата, за да улеснят разчистването през следващата година."
Пръстен (глагол)
За да звънна, особено за идентификация.
"Тази сутрин успяхме да звъним на 22 птици."
Пръстен (глагол)
За обграждане или прилягане с пръстен или сякаш с пръстен.
"да звъни на свински муцуна"
Пръстен (глагол)
Да се издига във въздуха спирално.
Пръстен (глагол)
От звънец и т.н., за да издадат резонансен звук.
"Камбаните звъняха в града."
Пръстен (глагол)
За да направите (звънец и др.) Издават резонансен звук.
"Доставчикът звънна на звънеца, за да изпусне колет."
Пръстен (глагол)
За да издадете звук на звънец или подобен звук.
„Чий мобилен телефон звъни?“
Пръстен (глагол)
От нещо изговорено или написано, да изглежда, да изглежда, да звучи.
„Това не звучи истина“.
Пръстен (глагол)
Да се обади по телефона (някой).
"Ще ти звънна, когато пристигнем."
Пръстен (глагол)
да отзвучи, да отзвучи, да озвучи.
Пръстен (глагол)
За да произвежда музика с камбани.
Пръстен (глагол)
Да се повтаря често, силно или сериозно.
Wring (глагол)
Да се изстиска или усуква плътно, така че да се изтласка течността.
"Трябва да навиете мокрите си дънки, преди да ги обесите да изсъхнат."
Wring (глагол)
За получаване със сила.
"Полицията заяви, че ще извади истината от този гнусен престъпник."
Wring (глагол)
За да държите здраво и натиснете или завъртете.
"Някои от пациентите, които чакат в зъболекарския кабинет, нервно си извиват ръцете."
"Той каза, че хед ще ми шие, ако кажа на приятелката му."
"Той ентусиазирано ръката ми, когато разбра, че сме свързани."
Wring (глагол)
Да пиша; да се извива, сякаш в мъка.
Wring (глагол)
Да убие животно, обикновено домашни птици, като счупи врата му чрез усукване.
Wring (глагол)
До болка; до страдание; да се мъчи; да се измъчвам.
Wring (глагол)
За изкривяване; да извращавам; да се измъчвам.
Wring (глагол)
Да подлежи на изнудване; да се насилва или потиска, за да се наложи спазването.
Wring (глагол)
Да се огъва или напряга от позицията си.
"да навиеш мачта"
Wring (съществително)
Мощно действие при стискане или усукване.
"Хванах ръката му и му подадох благодарност."
Wring (съществително)
Преса; устройство за пресоване или пресоване, особено за сайдер.
Ring (съществително)
малка кръгла лента, обикновено от благороден метал и често поставена с един или повече скъпоценни камъни, носена на пръст като украшение или знак за брак, годеж или власт
"той имаше сребърен пръстен на един пръст"
"епископски пръстен"
"диамантен пръстен"
Ring (съществително)
алуминиева лента, закрепена около крак на птица, за да го идентифицира
"Слагам номериран пръстен на крака на всяка птица"
Ring (съществително)
предмет с формата на пръстен или кръг
"надуваем гумен пръстен"
"пържени лукови пръстени"
Ring (съществително)
кръгова маркировка или шаблон
"тя имаше черни пръстени около очите"
Ring (съществително)
група хора или неща, подредени в кръг
"пръстен от дървета"
„всички седяха на пръстен и се държаха за ръце“
Ring (съществително)
кръгъл или спирален курс
„танцуваха енергично на ринг“
Ring (съществително)
плоско кръгло устройство, съставляващо част от газов или електрически котлон, осигуряващо топлина отдолу
"газов пръстен"
Ring (съществително)
тънка лента или диск от скални и ледени частици около една планета
"Сатурнови пръстени"
Ring (съществително)
късо за дърво пръстен
Ring (съществително)
късо за околовръстен път
„чрез трафик се отклонява по външния пръстен“
Ring (съществително)
кръгово праисторическо земно строителство, което обикновено се състои от банка и ров
"пръстен ров"
Ring (съществително)
анус на лица.
Ring (съществително)
затворено пространство, заобиколено от места за сядане за зрители, в които се провеждат спорт, представление или шоу
"цирков пръстен"
Ring (съществително)
въжен заграждение за бокс или борба
"боксов ринг"
"той ме чукаше на пръстена"
Ring (съществително)
професията, спорта или институцията по бокс
"Fogerty напусна ринга, за да играе професионална лига по ръгби"
Ring (съществително)
група хора, ангажирани в споделено предприятие, особено едно, което включва незаконна или безскрупулна дейност
"полицията е разследвала наркотичния ринг"
Ring (съществително)
редица атоми, свързани заедно, за да образуват затворен цикъл в молекула
"бензолен пръстен"
Ring (съществително)
набор от елементи с две двоични операции, събиране и умножение, като втората е разпределителна върху първата и асоциативна.
Ring (съществително)
акт на звънене на звънец или резонансен звук, причинен от това
"имаше врата на вратата"
Ring (съществително)
всеки от поредица от резонансни или вибриращи звуци, сигнализиращи за входящо телефонно обаждане
"тя вдигна телефона на първия звънец"
Ring (съществително)
телефонен разговор
"По-добре да й позвъня утре"
Ring (съществително)
силен, ясен звук или тон
"пръстенът на метални чукове по метал"
Ring (съществително)
набор от камбани, особено църковни камбани.
Ring (съществително)
определено качество, предадено от нещо, чуто или изразено
"песента имаше любопитен звън на носталгия по нея"
Пръстен (глагол)
съраунд (някой или нещо), особено за защита или задържане
"Съдебната палата бе позвънена с полиция"
Пръстен (глагол)
оформете линия около ръба на (нещо кръгово)
"тъмни сенки звъннаха на очите му"
Пръстен (глагол)
нарисувайте кръг кръг (нещо), особено за да фокусирате вниманието върху него
"район на Сохо бе звънен в червено"
Пръстен (глагол)
поставете алуминиева лента около крака на (птица) за последваща идентификация
"само малка част от певците са уловени и позвънени"
Пръстен (глагол)
поставете кръгла лента през носа на (бик, прасе или друго селскостопанско животно), за да я води или контролира по друг начин
„в средата на 1850-те имаше глоби за незвънене на свине“
Пръстен (глагол)
измамливо променят самоличността на (моторно превозно средство), обикновено като променят регистрационната си табела
„може да има организация, която е звъннала на откраднатия автомобил, за да бъде препродадена“
Пръстен (глагол)
къса за ринга
Пръстен (глагол)
издава ясен резонансен или вибриращ звук
"избухна изстрел"
"звънец звънна силно"
Пръстен (глагол)
причина (звънец или аларма) да звъни
"той отиде до вратата и звънна на звънеца"
Пръстен (глагол)
(на телефон) издават серия от резонансни или вибриращи звуци, които сигнализират за входящо повикване
"телефонът иззвъня отново, докато го замених"
Пръстен (глагол)
обадете се за обслужване или внимание чрез звучене на звънец
"Рут, ще звъниш ли за чай?"
Пръстен (глагол)
звук (часът, пилинг и т.н.) върху звънец или камбани
"звънец, звънящ на часа"
Пръстен (глагол)
обадете се по телефона
"Хариет позвъни Дороти на следващия ден"
"тя звънна, за да му съобщи добрите новини"
„Звъннах й тази сутрин“
Пръстен (глагол)
(на място) отзвук или отзвук с (звук или звуци)
"стаята иззвъня от смях"
Пръстен (глагол)
(на ушите на хората) трябва да бъде изпълнен с непрекъснат бръмчащ или бучещ звук, особено след последствие от удар или силен шум
"изкрещя толкова силно, че тъпанчетата ми звъннаха"
Пръстен (глагол)
да бъде запълнен или просмукан с (специално качество)
"умен реторт, който иззвъня с презрение"
Пръстен (глагол)
предават определено впечатление или качество
"честността на авторите звъни"
Wring (глагол)
стиснете и усучете (нещо), за да принудите течност от него
"тя изви кърпата в мивката"
Wring (глагол)
екстракт (течен) чрез изстискване и усукване на нещо
„Избутах излишната вода“
Wring (глагол)
стискайте (ръка на някой) плътно, особено с искрена емоция
"той пламенно размаха ръка на Рози"
Wring (глагол)
получавам (нещо) с трудност или усилия
"бяха отнети няколко правителства от правителството"
Wring (глагол)
счупване (врат на животните), като го усуквате насила
"пилето изпищяло, когато една от жените натъркала врата си"
"Болно си навивам врата, когато положих ръце на нея"
Wring (глагол)
причинява болка или дистрес на
"писмото трябва да е разбило сърцето й"
Wring (съществително)
акт на изстискване или усукване на нещо.
пръстен
Да предизвиква звук, особено чрез удари, като метален корпус; както, да звънна на звънец.
пръстен
Да издавам (звук), като чрез звънене на звънец; Звучи.
пръстен
Да се повтаря често, силно или сериозно.
пръстен
За обграждане с пръстен или като с пръстен; да се обгради.
пръстен
За да направите пръстен наоколо, като отрежете кората; да опасвам; както, за да звъне на клони или корени.
пръстен
За да се побере с пръстен или с пръстени, както пръстите, или свинята муцуна.
Пръстен (глагол)
Да звучи като звънец или друго звучно тяло, особено метално.
Пръстен (глагол)
За да практикувате да правите музика с камбани.
Пръстен (глагол)
Да звучи силно; да отзвучи; да бъде изпълнен със звънещ или отзвуков звук.
Пръстен (глагол)
За да продължите да звучите или вибрирате; да отзвучи.
Пръстен (глагол)
Да се попълни с доклад или разговор; тъй като целият град звъни с неговата слава.
Пръстен (глагол)
Да се издига във въздуха спирално.
Ring (съществително)
Звук; особено звукът от вибриращи метали; както, звънецът на камбана.
Ring (съществително)
Всеки силен звук; звукът на множество гласове; звук продължава, повтаря се или се повтаря.
Ring (съществително)
Звънче или набор от камбани, хармонично настроени.
Ring (съществително)
Кръг или кръгова линия или каквото и да е под формата на кръгова линия или обръч.
Ring (съществително)
По-специално, кръгъл орнамент от злато или друг скъпоценен материал, носен на пръста или прикрепен към ухото, носа или някаква друга част от лицето; както, сватбен пръстен.
Ring (съществително)
Кръгова зона, в която се провеждат състезания или се провеждат състезания или се извършват други спортове; арена.
Ring (съществително)
Затворено пространство, в което пугилистите се бият; следователно, образно казано, битка с награди.
Ring (съществително)
Кръгла група от лица.
Ring (съществително)
Плоската фигура включваше между обиколките на два концентрични кръга.
Ring (съществително)
Инструмент, използван преди за вземане на височината на слънцето, състоящ се от месингов пръстен, окачен на въртящ се отвор, с отвор от едната страна, през който влизащ слънчев лъч показва височината на градуираната вътрешна повърхност, отсреща.
Ring (съществително)
Еластична лента, частично или изцяло обкръжаваща споровите случаи на папрати. Вижте Illust. на Спорангиум.
Ring (съществително)
Клика; изключителна комбинация от лица с егоистична цел, като контрол върху пазара, разпространение на офиси, получаване на договори и т.н.
Изстискайте
За усукване и компресиране; да се обърне и напряга с насилие; да пиша; да се стиска силно; да прищипвам; както, за да навиете дрехи при пране.
Изстискайте
Следователно, до болка; до страдание; да се мъчи; да се измъчвам.
Изстискайте
За изкривяване; да извращавам; да се измъчвам.
Изстискайте
За извличане или получаване чрез усукване и пресоване; за да изтръгнете или натиснете (навън); следователно, за изнудване; да се използва чрез насилие или срещу съпротива или отвращение; - обикновено с форма или форма.
Изстискайте
Да подлежи на изнудване; да се насилва или потиска, за да се наложи спазването.
Изстискайте
Да се огъва или напряга от позицията си; както, за да се навие мачта.
Wring (глагол)
Да пиша; да се извива, както с мъка.
Wring (съществително)
Кърчане, като в мъка; усукване; захващане.
Ring (съществително)
характерен звук;
"има пръстена на искреността"
Ring (съществително)
тороидална форма;
"пръстен на кораби в пристанището"
"ореол дим"
Ring (съществително)
твърда кръгла лента от метал или дърво или друг материал, използвана за държане или закрепване или окачване или издърпване;
"все още имаше ръждясал железен обръч за връзване на кон"
Ring (съществително)
(химия) верига от атоми в молекула, която образува затворен цикъл
Ring (съществително)
асоциация на престъпници;
"полицията се опита да разбие бандата"
"глутница крадци"
Ring (съществително)
звукът на звънец;
"отличителният пръстен на църковната камбана"
"звънене на телефона"
„тининабулацията, която така наситено набъбва от звъненето и звученето на камбаните“
Ring (съществително)
квадратна платформа, обозначена с въжета, в която боксът или борбата на състезателите
Ring (съществително)
бижута, състоящи се от кръг от благородни метали (често поставени с бижута), носени на пръста;
"тя имаше пръстени на всеки пръст"
"той отбеляза, че тя носеше сватбена лента"
Ring (съществително)
лента от материал, прикрепена към крака на птица, за да я идентифицира (както при проучвания за миграция на птици)
Пръстен (глагол)
звучи силно и звучно;
"звънчетата звъннаха"
Пръстен (глагол)
звън или ехо със звук;
"залата отзвуча от смях"
Пръстен (глагол)
правят (камбани) пръстен, често за целите на музикалното назидание;
"Звъни на камбаните"
„Чичо ми звъни всяка неделя в местната църква“
Пръстен (глагол)
Бъди наоколо;
„Развития заобикалят града“
"Реката обгръща селото"
Пръстен (глагол)
вземете или се опитайте да влезете в комуникация (с някого) по телефона;
"Опитах се да те звъня цяла нощ"
"Вземете два аспирина и ми се обадете сутрин"
Пръстен (глагол)
прикрепете пръстен към подножието на, за да идентифицирате;
"птици на пръстен"
"обвържете гъските да наблюдават техните миграционни модели"
Wring (съществително)
усукващо притискане;
"даде на мократа кърпа извивка"
Wring (глагол)
усучете и натиснете извън формата
Wring (глагол)
завъртете и компресирайте, сякаш от болка или мъка;
„Извийте ръка“
Wring (глагол)
получават чрез принуда или сплашване;
"Те изнудвали пари от изпълнителната власт, като заплашвали, че ще разкрият миналото му на шефа на компанията"
„Те стискаха пари от собственика на бизнеса, като го заплашваха“
Wring (глагол)
усукайте, изстискайте или компресирайте, за да извлечете течност;
"навиване на кърпите"