Съдържание
Wonder (съществително)
Нещо, което предизвиква учудване или страхопочитание; чудо.
„Чудесата на света сякаш идват в седем“.
Wonder (съществително)
Нещо удивително и на пръв поглед необяснимо.
„Идеята беше толкова щура, че е чудно, че някой тръгна заедно с нея“.
Wonder (съществително)
Някой много талантлив в нещо, гений.
"Има чудо при готвенето."
Wonder (съществително)
Чувството или емоцията, които могат да бъдат вдъхновени от нещо любопитно или непознато; изненада; учудване, често с благоговение или благоговение.
Wonder (съществително)
Душевно размишление, мисъл.
Wonder (глагол)
Да бъдат засегнати от изненада или възхищение; да бъдете поразени от учудване; да се удивиш; да се чудите; често последван от при.
Wonder (глагол)
Да размишлявам; да чувствам съмнение и любопитство; да чакаме с несигурно очакване; да питам в ума.
"Чудя се дали пингвините могат да летят."
Скитане (прилагателно)
Кой се скита; пътувайки от място на място.
Скитане (прилагателно)
Ненормално способни да се движат в определени посоки.
"скитащ бъбрек; скитащ черен дроб"
Wandering (съществително)
Пътуване без предварително зададен маршрут; роуминг.
Wandering (съществително)
Неравномерно завъртане на очите.
Wandering (съществително)
Безцелна мисъл.
Wandering (съществително)
Отклоняване от желания път.
Wandering (съществително)
Неувредена реч или делириум.
Скитане (глагол)
настоящо причастие на скитане
Скитане (прилагателно)
пътуване безцелно от място на място; пътуващ
"скитащ проповедник"
Wonder (съществително)
Тази емоция, която се вълнува от новост, или представянето пред погледа или ума на нещо ново, необичайно, странно, велико, необикновено или не добре разбрано; изненада; учудване; възхищение; изумление.
Wonder (съществително)
Повод за чудо; това, което вълнува изненадата; странно нещо; блудник; чудо.
Wonder (глагол)
Да бъдат засегнати от изненада или възхищение; да бъдете поразени от учудване; да се удивиш; да се чудим.
Wonder (глагол)
Да почувствам съмнение и любопитство; да чакаме с несигурно очакване; да питам в ума; както се чудеше защо те са дошли.
Чудо (прилагателно)
Чудесен.
Чудо (наречие)
Чудесно.
Скитане (прилагателно)
а. & н. от Wander, v.
Wonder (съществително)
чувството, породено от нещо странно и изненадващо
Wonder (съществително)
нещо, което предизвиква чувство на учудване;
"чудесата на съвременната наука"
Wonder (съществително)
състояние, в което искате да научите повече за нещо
Wonder (глагол)
имате желание или желание да знаете нещо;
"Той се чудеше кой е построил тази красива църква"
Wonder (глагол)
поставете под съмнение или изразете съмнителни спекулации;
„Чудя се дали това е било правилното нещо“
"тя се чудеше дали ще сняг тази вечер"
Wonder (глагол)
бъдете изумени;
„Чудехме се на езиковите способности на децата“
Wandering (съществително)
пътуване без ясна дестинация;
"тя го последва в скитанията му и го гледаше"
Скитане (прилагателно)
(на групи от хора), склонни да пътуват и сменят населените места често;
"неспокойно мобилно общество"
"номадските навици на бедуините"
„вярвахме, че професията на машинопис на пергрин ще има щастливо бъдеще“
"скитащи племена"
Скитане (прилагателно)
на път, напр .;
"криволичещи потоци"
"трамбовани горски пътеки"
"реката следваше своя скитащ курс"
"криволичещ селски път"
Скитане (прилагателно)
без фиксиран курс;
"хаотична комета"
"животът му следваше скитащ курс"
"планетарен бродник"