Lait срещу Flash - Каква е разликата?

Автор: Monica Porter
Дата На Създаване: 14 Март 2021
Дата На Актуализиране: 17 Може 2024
Anonim
Мишка за 17лв срещу Мишка за 70лв - Каква е разликата?
Видео: Мишка за 17лв срещу Мишка за 70лв - Каква е разликата?

Съдържание

  • Lait (съществително)


    Светкавица; светкавица на мълния; светкавица.

  • Lait (глагол)

    Да търсиш; търся; запитване.

  • Flash (глагол)

    За кратко осветяване на сцена.

    "Той мигаше светлината във водата, опитвайки се да види какво вдига шума."

  • Flash (глагол)

    Мигам; да свети или да свети периодично.

    "Светлината мига и изключва."

  • Flash (глагол)

    За да се вижда за кратко.

    "Пейзажът проблясна бързо."

  • Flash (глагол)

    За да стане видим накратко.

    „На екрана ще мига число.“

    "Специалните агенти проблясваха на значките си, когато влизаха в сградата."

    "Тя ми избухна усмивка от прозореца на колата."

  • Flash (глагол)

    Накратко и в повечето случаи по невнимание да излагате публично оголеното тяло или бельо или част от него. Контрастна ивица.

    "Полата й беше толкова къса, че проблясваше гащите си, докато излизаше от колата си."


  • Flash (глагол)

    Да покаже или изложи на "неподходяща" част от тялото на някого по хумористични причини или като акт на презрение.

  • Flash (глагол)

    Да избухне като внезапен потоп от светлина; да покаже моментно блясък.

  • Flash (глагол)

    Да парадирам; за показване по показен начин.

    "Той проблясна на купчина от стодоларови сметки."

  • Flash (глагол)

    За да комуникирате бързо.

    „Информационните служби излъчиха новините за края на войната във всички краища на света.“

    "да мига по телефонните проводници;"

    "да мига убеждението върху ума"

  • Flash (глагол)

    Да се ​​премести, или да накара да се движи, внезапно.

    "Флаш напред до наши дни."

  • Flash (глагол)

    Да се ​​обадите на телефон, позволявайки му да звъни само веднъж, за да поиска обратно повикване.

    "Сюзън светна Джесика и тогава Джесика й се обади, защото Сюзън нямаше достатъчно кредит в телефона си, за да се обади."


  • Flash (глагол)

    Да се ​​изпари внезапно. светкавично изпарение.}}

  • Flash (глагол)

    Да се ​​изкачи (маршрут) успешно при първия опит.

  • Flash (глагол)

    За да запишете в паметта на обновяем компонент като BIOS чип или касета за игри.

  • Flash (глагол)

    За покриване с тънък слой, като предмети от стъкло със стъкло с различен цвят.

  • Flash (глагол)

    За извършване на id = жонглиране

  • Flash (глагол)

    За освобождаване на налягането от съд под налягане.

  • Flash (глагол)

    За да се подмаме по показен начин.

  • Flash (глагол)

    Да се ​​ударят и изхвърлят големи повърхности от повърхността; да пръскам.

  • Flash (съществително)

    Внезапно, кратко, временно изблик на светлина.

  • Flash (съществително)

    Много кратко време.

  • Flash (съществително)

    Фенерче; електрическа факла.

  • Flash (съществително)

    Внезапен и блестящ изблик, като гений или остроумие.

  • Flash (съществително)

    Материал, оставен около формованата част при линията на разделяне на формата.

  • Flash (съществително)

    Лентите от ярък плат или копчета, носени около яките на търговските търговци.

  • Flash (съществително)

    Уловен само веднъж.

  • Flash (съществително)

    Разбран от управляващата класа.

  • Flash (съществително)

    Оцветител, за да изглежда по-силен.

  • Flash (съществително)

    Форма на военни знаци.

    "Току-що получих първата си командосна светкавица."

  • Flash (съществително)

    Басейн.

  • Flash (съществително)

    Резервоар и шлюз до плаващ поток, точно над плитчина, така че потокът да може да се излива във вода, докато лодките преминават, и по този начин да ги пренесе над брега.

  • Светкавица (прилагателно)

    Скъпо изглеждащ и изискващ внимание; стилен; ефектен.

  • Светкавица (прилагателно)

    Имате много готови пари.

  • Светкавица (прилагателно)

    Отговорни за показване на скъпи вещи или пари.

  • Светкавица (прилагателно)

    Възниква много бързо, почти мигновено.

  • Flash (глагол)

    блести по ярък, но кратък, внезапен или прекъсващ начин

    "светкавица проблясна отгоре"

    "дразнещ неонов знак мигаше и изключва"

  • Flash (глагол)

    карат да свети кратко или внезапно

    "насрещният автомобил мига светлините си"

  • Flash (глагол)

    свети или показва светлина (сигнал)

    "червени светлини започнаха да мигат предупреждение"

  • Flash (глагол)

    давам (бърз поглед)

    "тя му проблясваше изсъхващ поглед"

    „Кари хвърли поглед в посоката си“

  • Flash (глагол)

    (на очите на хората) показват внезапна емоция, особено гняв

    "тя го погледна, очите й пробляснаха"

  • Flash (глагол)

    движете се или минавайте много бързо

    "внезапна мисъл проблясна през ума му"

    "поглед на терора проблясна по лицето на Киров"

  • Flash (глагол)

    (новини или информация) бързо чрез телеграфия или телекомуникации

    "историята се разпали по целия свят"

  • Flash (глагол)

    дисплей (информация или изображение) внезапно на телевизионен или компютърен екран или електронен знак, обикновено кратко или многократно

    "екранът мига меню"

  • Flash (глагол)

    (на информация или изображение) се показва кратко или многократно на екрана

    "резултатите на изборите пробляснаха на екрана"

  • Flash (глагол)

    задръжте или покажете (нещо, често доказателство за идентичността) бързо, преди да го замените

    "тя отвори чантата си и мига личната й карта"

  • Flash (глагол)

    направете забележимо показване на (нещо), така че да впечатлите или привлечете вниманието

    "те хвърлиха огромни купища пари за"

  • Flash (глагол)

    (на мъж) показват публично тези гениталии.

  • Flash (съществително)

    внезапен кратък изблик на ярка светлина

    "светкавица на светкавица"

  • Flash (съществително)

    пластир или внезапно показване на ярък цвят

    "кълвачът се преметна от дърво на дърво с проблясък на жълто, зелено и червено"

  • Flash (съществително)

    цветна лепенка от плат върху униформа, използвана като отличителна емблема на полк, формация или държава

    "кратък човек с черните проблясъци на танковите единици"

  • Flash (съществително)

    цветна лента върху опаковката на продукт, използван за привличане на вниманието на потребителите

    „флашките на опаковката предлагат безплатен„ Вкус на Карибите “.

  • Flash (съществително)

    предварително начертан дизайн за татуировка.

  • Flash (съществително)

    внезапна или кратка проява или поява на нещо

    "тя имаше миг на вдъхновение"

  • Flash (съществително)

    новини.

  • Flash (съществително)

    прикачен фотоапарат, който произвежда кратка много ярка светлина, използван за снимане при слаба светлина

    "електронна светкавица"

    "ако има някакво съмнение, използвайте флаш"

  • Flash (съществително)

    платформа за производство и показване на анимация и видео в уеб браузъри.

  • Flash (съществително)

    показна стилност или показване на богатство

    "работно облекло представлява отдалечаване от дизайнерската светкавица от Осемдесетте"

  • Flash (съществително)

    излишната пластмаса или метал, принудени между лицевите повърхности, тъй като две половини на формата се затварят, образувайки тънка издатина върху готовия предмет

    "колела с капак са идеални за шлайфане на светкавица от фибростъкло"

  • Flash (съществително)

    прилив на вода, особено надолу, за да поеме лодка над плитки.

  • Flash (съществително)

    пълна с вода кухина, образувана от отпадане, особено всяка от тези, дължащи се на извличане на каменна сол в или близо до Чешир в централна Англия

    „пясъчни ями и вълни също привличат гостуващи птици“

  • Светкавица (прилагателно)

    показно стилен или скъп

    "светкавица нова кола"

  • Светкавица (прилагателно)

    показно показващи тези богатства

    "малко светкавица и се позовава на златната си карта няколко пъти прекалено много"

  • Светкавица (прилагателно)

    относно езика, използван от престъпници или проститутки.

  • Flash (глагол)

    Да се ​​спука или избухне с внезапно и преходно потоп от пламък и светлина; тъй като осветлението мига ярко; прахът проблясва.

  • Flash (глагол)

    Да избухне като внезапен потоп от светлина; да се пръсне мигновено и ярко върху гледката; да покаже моментна блясък; да дойде или да мине като светкавица.

  • Flash (глагол)

    Да избухне като внезапен пламък; да избухне насилствено; да се втурне набързо.

  • флаш

    За да излезете в светкавици; да предизвика избухване с внезапен пламък или светлина.

  • флаш

    Да се ​​предаде като със светкавица; да светне, като от внезапен пламък или светлина; както, да мига по проводниците; да мига убеждение върху ума.

  • флаш

    За покриване с тънък слой, като предмети от стъкло със стъкло с различен цвят. Вижте Мигане, n., 3 (b).

  • флаш

    За да се подмаме по показен начин.

  • флаш

    Да се ​​ударят и изхвърлят големи повърхности от повърхността; да пръскам.

  • Flash (съществително)

    Внезапен изблик на светлина; потоп от светлина, която моментално се появява и изчезва; моментно пламване; като светкавица.

  • Flash (съществително)

    Внезапен и блестящ изблик, като на остроумие или гений; моментна яркост или шоу.

  • Flash (съществително)

    Времето, през което се вижда светкавица; миг; много кратък период.

  • Flash (съществително)

    Препарат от капсикум, изгорена захар и др., За оцветяване и придаване на фиктивна сила на течностите.

  • Flash (съществително)

    лампа за осигуряване на интензивна моментна светлина за снимане; както, за да направите снимка без светкавица.

  • Flash (съществително)

    Същото като фенерче.

  • Flash (съществително)

    Кратка новина, предоставяща наскоро получена и обикновено предварителна информация за събитие, което се счита достатъчно важно за прекъсване на нормалното излъчване или други услуги за доставка на новини; наричана още новини или светкавица.

  • Flash (съществително)

    Сленг или жаргон на крадци и проститутки.

  • Flash (съществително)

    Басейн.

  • Flash (съществително)

    Резервоар и шлюз до плаващ поток, точно над плитчина, така че потокът да може да се излива във вода, докато лодките преминават, и по този начин да ги пренесе над брега.

  • Светкавица (прилагателно)

    Ефектни, но фалшиви; евтини, претенциозни и вулгарни; като, флаш бижута; светкавица.

  • Светкавица (прилагателно)

    Носенето на ефектни, фалшиви орнаменти; вулгарно претенциозен; както, светкави хора; флаш мъже или жени; - прилага се особено за крадци, комарджии и проститутки, които се обличат по показен начин и носят много евтини бижута.

  • Flash (съществително)

    внезапен интензивен изблик на сияйна енергия

  • Flash (съществително)

    моментна яркост

  • Flash (съществително)

    кратко ярко изживяване;

    "светкавица от емоция обля го"

    "проблясъците от болка бяха предупреждение"

  • Flash (съществително)

    внезапно блестящо разбиране;

    "той имаше миг на интуиция"

  • Flash (съществително)

    много кратко време (тъй като времето отнема мигване на очите или сърцето да бие);

    "ако имах възможността да го направя на светкавица"

  • Flash (съществително)

    светкавица, използвана за комуникация или осветяване

  • Flash (съществително)

    кратко съобщение за новини относно някои текущи новини

  • Flash (съществително)

    ярък пластир, използван за декорация или идентификация;

    "червени светкавици украсяваха самолета"

    "светкавица, пришита на ръкава му, показваше, че единицата му принадлежи"

  • Flash (съществително)

    лампа за осигуряване на моментна светлина за снимане

  • Flash (глагол)

    блясък или светене периодично;

    „Светлините мигаха“

  • Flash (глагол)

    се появяват за кратко;

    „Заглавията мигаха на екрана“

  • Flash (глагол)

    показват гордо; действайте показно или претенциозно;

    "той показа новия си спортен автомобил"

  • Flash (глагол)

    уведомяване или причиняване на поява с голяма скорост;

    „Последното разузнаване се променя на всички командни пунктове“

  • Flash (глагол)

    тичайте или се движете много бързо или прибързано;

    „Тя нахлу в двора“

  • Flash (глагол)

    изложи или покажи накратко;

    "той мига банкнота от 100 долара"

  • Flash (глагол)

    защити чрез покриване с тънък лист метал;

    "флаш на покрива"

  • Flash (глагол)

    излъчват кратко изблик на светлина;

    „Стрелба звезда мига и го няма“

  • Светкавица (прилагателно)

    безвкусен ефектно;

    "светкавица"

    "лъскав пръстен"

    "красиви цветове"

    "гаден костюм"

    "шумни спортни ризи"

    "метрична, но стилна книга"

    „орнаменти за потапяне“

целесъобразен Expedient е водещ доставчик на центрове за данни (колокация) и управлявани услуги на мрежата за данни с центрове за данни в Питсбърг, Балтимор, Колумб, Бостън, Кливланд, Мемфис и Индиа...

Efford Усилието (древно Епефорд, Елфорд и др.) Е историческо имение, някога в енорията на Яйг Бъкланд, Девън, Англия. Днес тя е погълната от голямо, предимно след Втората световна война източно пред...

Препоръчан