Съдържание
Lait (съществително)
Светкавица; светкавица на мълния; светкавица.
Lait (глагол)
Да търсиш; търся; запитване.
Flash (глагол)
За кратко осветяване на сцена.
"Той мигаше светлината във водата, опитвайки се да види какво вдига шума."
Flash (глагол)
Мигам; да свети или да свети периодично.
"Светлината мига и изключва."
Flash (глагол)
За да се вижда за кратко.
"Пейзажът проблясна бързо."
Flash (глагол)
За да стане видим накратко.
„На екрана ще мига число.“
"Специалните агенти проблясваха на значките си, когато влизаха в сградата."
"Тя ми избухна усмивка от прозореца на колата."
Flash (глагол)
Накратко и в повечето случаи по невнимание да излагате публично оголеното тяло или бельо или част от него. Контрастна ивица.
"Полата й беше толкова къса, че проблясваше гащите си, докато излизаше от колата си."
Flash (глагол)
Да покаже или изложи на "неподходяща" част от тялото на някого по хумористични причини или като акт на презрение.
Flash (глагол)
Да избухне като внезапен потоп от светлина; да покаже моментно блясък.
Flash (глагол)
Да парадирам; за показване по показен начин.
"Той проблясна на купчина от стодоларови сметки."
Flash (глагол)
За да комуникирате бързо.
„Информационните служби излъчиха новините за края на войната във всички краища на света.“
"да мига по телефонните проводници;"
"да мига убеждението върху ума"
Flash (глагол)
Да се премести, или да накара да се движи, внезапно.
"Флаш напред до наши дни."
Flash (глагол)
Да се обадите на телефон, позволявайки му да звъни само веднъж, за да поиска обратно повикване.
"Сюзън светна Джесика и тогава Джесика й се обади, защото Сюзън нямаше достатъчно кредит в телефона си, за да се обади."
Flash (глагол)
Да се изпари внезапно. светкавично изпарение.}}
Flash (глагол)
Да се изкачи (маршрут) успешно при първия опит.
Flash (глагол)
За да запишете в паметта на обновяем компонент като BIOS чип или касета за игри.
Flash (глагол)
За покриване с тънък слой, като предмети от стъкло със стъкло с различен цвят.
Flash (глагол)
За извършване на id = жонглиране
Flash (глагол)
За освобождаване на налягането от съд под налягане.
Flash (глагол)
За да се подмаме по показен начин.
Flash (глагол)
Да се ударят и изхвърлят големи повърхности от повърхността; да пръскам.
Flash (съществително)
Внезапно, кратко, временно изблик на светлина.
Flash (съществително)
Много кратко време.
Flash (съществително)
Фенерче; електрическа факла.
Flash (съществително)
Внезапен и блестящ изблик, като гений или остроумие.
Flash (съществително)
Материал, оставен около формованата част при линията на разделяне на формата.
Flash (съществително)
Лентите от ярък плат или копчета, носени около яките на търговските търговци.
Flash (съществително)
Уловен само веднъж.
Flash (съществително)
Разбран от управляващата класа.
Flash (съществително)
Оцветител, за да изглежда по-силен.
Flash (съществително)
Форма на военни знаци.
"Току-що получих първата си командосна светкавица."
Flash (съществително)
Басейн.
Flash (съществително)
Резервоар и шлюз до плаващ поток, точно над плитчина, така че потокът да може да се излива във вода, докато лодките преминават, и по този начин да ги пренесе над брега.
Светкавица (прилагателно)
Скъпо изглеждащ и изискващ внимание; стилен; ефектен.
Светкавица (прилагателно)
Имате много готови пари.
Светкавица (прилагателно)
Отговорни за показване на скъпи вещи или пари.
Светкавица (прилагателно)
Възниква много бързо, почти мигновено.
Flash (глагол)
блести по ярък, но кратък, внезапен или прекъсващ начин
"светкавица проблясна отгоре"
"дразнещ неонов знак мигаше и изключва"
Flash (глагол)
карат да свети кратко или внезапно
"насрещният автомобил мига светлините си"
Flash (глагол)
свети или показва светлина (сигнал)
"червени светлини започнаха да мигат предупреждение"
Flash (глагол)
давам (бърз поглед)
"тя му проблясваше изсъхващ поглед"
„Кари хвърли поглед в посоката си“
Flash (глагол)
(на очите на хората) показват внезапна емоция, особено гняв
"тя го погледна, очите й пробляснаха"
Flash (глагол)
движете се или минавайте много бързо
"внезапна мисъл проблясна през ума му"
"поглед на терора проблясна по лицето на Киров"
Flash (глагол)
(новини или информация) бързо чрез телеграфия или телекомуникации
"историята се разпали по целия свят"
Flash (глагол)
дисплей (информация или изображение) внезапно на телевизионен или компютърен екран или електронен знак, обикновено кратко или многократно
"екранът мига меню"
Flash (глагол)
(на информация или изображение) се показва кратко или многократно на екрана
"резултатите на изборите пробляснаха на екрана"
Flash (глагол)
задръжте или покажете (нещо, често доказателство за идентичността) бързо, преди да го замените
"тя отвори чантата си и мига личната й карта"
Flash (глагол)
направете забележимо показване на (нещо), така че да впечатлите или привлечете вниманието
"те хвърлиха огромни купища пари за"
Flash (глагол)
(на мъж) показват публично тези гениталии.
Flash (съществително)
внезапен кратък изблик на ярка светлина
"светкавица на светкавица"
Flash (съществително)
пластир или внезапно показване на ярък цвят
"кълвачът се преметна от дърво на дърво с проблясък на жълто, зелено и червено"
Flash (съществително)
цветна лепенка от плат върху униформа, използвана като отличителна емблема на полк, формация или държава
"кратък човек с черните проблясъци на танковите единици"
Flash (съществително)
цветна лента върху опаковката на продукт, използван за привличане на вниманието на потребителите
„флашките на опаковката предлагат безплатен„ Вкус на Карибите “.
Flash (съществително)
предварително начертан дизайн за татуировка.
Flash (съществително)
внезапна или кратка проява или поява на нещо
"тя имаше миг на вдъхновение"
Flash (съществително)
новини.
Flash (съществително)
прикачен фотоапарат, който произвежда кратка много ярка светлина, използван за снимане при слаба светлина
"електронна светкавица"
"ако има някакво съмнение, използвайте флаш"
Flash (съществително)
платформа за производство и показване на анимация и видео в уеб браузъри.
Flash (съществително)
показна стилност или показване на богатство
"работно облекло представлява отдалечаване от дизайнерската светкавица от Осемдесетте"
Flash (съществително)
излишната пластмаса или метал, принудени между лицевите повърхности, тъй като две половини на формата се затварят, образувайки тънка издатина върху готовия предмет
"колела с капак са идеални за шлайфане на светкавица от фибростъкло"
Flash (съществително)
прилив на вода, особено надолу, за да поеме лодка над плитки.
Flash (съществително)
пълна с вода кухина, образувана от отпадане, особено всяка от тези, дължащи се на извличане на каменна сол в или близо до Чешир в централна Англия
„пясъчни ями и вълни също привличат гостуващи птици“
Светкавица (прилагателно)
показно стилен или скъп
"светкавица нова кола"
Светкавица (прилагателно)
показно показващи тези богатства
"малко светкавица и се позовава на златната си карта няколко пъти прекалено много"
Светкавица (прилагателно)
относно езика, използван от престъпници или проститутки.
Flash (глагол)
Да се спука или избухне с внезапно и преходно потоп от пламък и светлина; тъй като осветлението мига ярко; прахът проблясва.
Flash (глагол)
Да избухне като внезапен потоп от светлина; да се пръсне мигновено и ярко върху гледката; да покаже моментна блясък; да дойде или да мине като светкавица.
Flash (глагол)
Да избухне като внезапен пламък; да избухне насилствено; да се втурне набързо.
флаш
За да излезете в светкавици; да предизвика избухване с внезапен пламък или светлина.
флаш
Да се предаде като със светкавица; да светне, като от внезапен пламък или светлина; както, да мига по проводниците; да мига убеждение върху ума.
флаш
За покриване с тънък слой, като предмети от стъкло със стъкло с различен цвят. Вижте Мигане, n., 3 (b).
флаш
За да се подмаме по показен начин.
флаш
Да се ударят и изхвърлят големи повърхности от повърхността; да пръскам.
Flash (съществително)
Внезапен изблик на светлина; потоп от светлина, която моментално се появява и изчезва; моментно пламване; като светкавица.
Flash (съществително)
Внезапен и блестящ изблик, като на остроумие или гений; моментна яркост или шоу.
Flash (съществително)
Времето, през което се вижда светкавица; миг; много кратък период.
Flash (съществително)
Препарат от капсикум, изгорена захар и др., За оцветяване и придаване на фиктивна сила на течностите.
Flash (съществително)
лампа за осигуряване на интензивна моментна светлина за снимане; както, за да направите снимка без светкавица.
Flash (съществително)
Същото като фенерче.
Flash (съществително)
Кратка новина, предоставяща наскоро получена и обикновено предварителна информация за събитие, което се счита достатъчно важно за прекъсване на нормалното излъчване или други услуги за доставка на новини; наричана още новини или светкавица.
Flash (съществително)
Сленг или жаргон на крадци и проститутки.
Flash (съществително)
Басейн.
Flash (съществително)
Резервоар и шлюз до плаващ поток, точно над плитчина, така че потокът да може да се излива във вода, докато лодките преминават, и по този начин да ги пренесе над брега.
Светкавица (прилагателно)
Ефектни, но фалшиви; евтини, претенциозни и вулгарни; като, флаш бижута; светкавица.
Светкавица (прилагателно)
Носенето на ефектни, фалшиви орнаменти; вулгарно претенциозен; както, светкави хора; флаш мъже или жени; - прилага се особено за крадци, комарджии и проститутки, които се обличат по показен начин и носят много евтини бижута.
Flash (съществително)
внезапен интензивен изблик на сияйна енергия
Flash (съществително)
моментна яркост
Flash (съществително)
кратко ярко изживяване;
"светкавица от емоция обля го"
"проблясъците от болка бяха предупреждение"
Flash (съществително)
внезапно блестящо разбиране;
"той имаше миг на интуиция"
Flash (съществително)
много кратко време (тъй като времето отнема мигване на очите или сърцето да бие);
"ако имах възможността да го направя на светкавица"
Flash (съществително)
светкавица, използвана за комуникация или осветяване
Flash (съществително)
кратко съобщение за новини относно някои текущи новини
Flash (съществително)
ярък пластир, използван за декорация или идентификация;
"червени светкавици украсяваха самолета"
"светкавица, пришита на ръкава му, показваше, че единицата му принадлежи"
Flash (съществително)
лампа за осигуряване на моментна светлина за снимане
Flash (глагол)
блясък или светене периодично;
„Светлините мигаха“
Flash (глагол)
се появяват за кратко;
„Заглавията мигаха на екрана“
Flash (глагол)
показват гордо; действайте показно или претенциозно;
"той показа новия си спортен автомобил"
Flash (глагол)
уведомяване или причиняване на поява с голяма скорост;
„Последното разузнаване се променя на всички командни пунктове“
Flash (глагол)
тичайте или се движете много бързо или прибързано;
„Тя нахлу в двора“
Flash (глагол)
изложи или покажи накратко;
"той мига банкнота от 100 долара"
Flash (глагол)
защити чрез покриване с тънък лист метал;
"флаш на покрива"
Flash (глагол)
излъчват кратко изблик на светлина;
„Стрелба звезда мига и го няма“
Светкавица (прилагателно)
безвкусен ефектно;
"светкавица"
"лъскав пръстен"
"красиви цветове"
"гаден костюм"
"шумни спортни ризи"
"метрична, но стилна книга"
„орнаменти за потапяне“