Колоквиализъм срещу метафора - Каква е разликата?

Автор: Laura McKinney
Дата На Създаване: 8 Април 2021
Дата На Актуализиране: 16 Може 2024
Anonim
Колоквиализъм срещу метафора - Каква е разликата? - Различни Въпроси
Колоквиализъм срещу метафора - Каква е разликата? - Различни Въпроси

Съдържание

Основната разлика между разговорността и метафората е, че Колоквиализмът е език, който се използва в ежедневието и Метафората е фигура на речта.


  • разговорен израз

    Ежедневният език, всекидневната реч, общото говорене, неофициалният език, разговорният език, общият език или простосърдечният (но това има и други значения) е най-използваното разнообразие от език, който обикновено се използва при разговор или друга комуникация в неформални ситуации , Пример за такъв език се нарича разговор или казуализъм. Най-често срещаният термин, използван от речниците за етикетиране на такъв израз, е разговорен. Въпреки това много хора разбират погрешно този етикет и го объркват с думата местен, защото звучи донякъде и защото неформалните изрази често се използват само в определени региони. (Но регионализмът не е същото нещо като разговор, а регионализмът може да бъде местна формална реч). Голяма част от неразбирането е иронично причинено от това, че самият етикет на речника е формален и не е част от ежедневната реч. В резултат на това има широко объркване между разговорите и регионализмите и идиомите дори сред потребителите на речници и може би особено сред тях. В допълнение към проблематичния разговор, Уикиречник използва и универсално разбрания етикет неформално, но не определя разлика между тях. Думата разговорна по своята етимология първоначално се отнася до речта като различна от писането, но разговорният регистър е основно за степента на неформалност или непринуденост, а не за медиум, и някои коментатори на употребата предпочитат термина казуализъм.


  • метафора

    Метафората е фигура на речта, която директно се отнася до едно нещо, като споменава друго за риторичен ефект. Може да осигури яснота или да идентифицира скрити прилики между две идеи. Антитезата, хиперболата, метонимията и симилът са всички видове метафора. Един от най-често цитираните примери за метафора в английската литература е монологът „Всички светове е сцена“ от „Както ти харесва“: Този цитат изразява метафора, защото светът не е буквално етап. Като твърди, че светът е етап, Шекспир използва точки за сравнение между света и сцена, за да предаде разбиране за механиката на света и поведението на хората в него. Философията на реториката (1937 г.) от риторика И. А. Ричардс описва метафора като две части: тенорът и превозното средство. Тенорът е обектът, на който се приписват атрибутите. Превозното средство е обектът, чиито атрибути са заимствани. В предишния пример „светът“ се сравнява с етап, описвайки го с атрибутите на „сцената“; "светът" е тенорът, а "етап" е превозното средство; "мъже и жени" е вторичният тенор, а "играчите" е вторичното средство. Други писатели използват общите условия земя и цифра, за да обозначат тенора и превозното средство. Когнитивната лингвистика използва съответно термините target и source.


  • Разговор (съществително име)

    Разговорна дума или фраза; общ говорим израз, често регионален.

  • Метафора (съществително)

    Използването на дума или фраза за обозначаване на нещо, което не е, като се позовава на пряко сходство между използваната дума или фраза и описаното нещо (но в случая на английски без думите като или като, което би означавало подобен вид) ; използваната по този начин дума или фраза; мълчаливо сравнение.

  • Метафора (съществително)

    Използването на всекидневен обект или концепция за представяне на основната страна на компютъра и по този начин помага на потребителите при изпълнение на задачи.

    "метафора на работния плот; метафора за кошници"

  • Метафора (глагол)

    Да използваме метафора.

  • Метафора (глагол)

    Да се ​​опише чрез метафора.

  • Разговор (съществително име)

    дума или фраза, която не е формална или литературна и се използва в обикновен или познат разговор

    "разговорите на улиците"

  • Разговор (съществително име)

    използването на разговорност

    "речта позволява разговор и жаргон"

  • Метафора (съществително)

    фигура на речта, в която дума или фраза е приложена към предмет или действие, към които не е буквално приложимо

    "нейната поезия зависи от внушение и метафора"

    "когато говорим за генни карти и генетично картографиране, използваме картографска метафора"

  • Метафора (съществително)

    нещо, което се разглежда като представително или символично на нещо друго

    "сумите пари, загубени от компанията, бяха достатъчни, за да я превърнат в метафора за индустрия, която се кипеше"

  • Разговор (съществително име)

    Разговорен израз, не използван във формалния дискурс или писане.

  • Метафора (съществително)

    Прехвърлянето на връзката между един набор от обекти към друг набор с цел кратко обяснение; компресиран симил; д. г. корабът оре морето.

  • Разговор (съществително име)

    разговорно изражение; характерно за разговорната или писмена комуникация, която се стреми да имитира неформална реч

  • Метафора (съществително)

    фигура на речта, в която изразът се използва за обозначаване на нещо, което буквално не се обозначава, за да се внуши сходство

Периодично (прилагателно)Относително за период или периоди.Периодично (прилагателно)След повторни цикли."Циклична"Периодично (прилагателно)Появява се през равни интервали.Периодично (прилага...

сватба Сватбата е церемония, при която двама души са обединени в брака. Сватбените традиции и обичаи варират значително в различните култури, етнически групи, религии, страни и социални класове. Пов...

Свежи Публикации