Съдържание
Основната разлика между Cap и Cup е, че Капакът е без покрив за глава, понякога направен с козирка и Cup е съд, предназначен за дадено лице да използва за пиене на вино, вода или друга напитка.
-
Шапка с козирка
Шапка е форма на шапки. Капачките имат корони, които прилягат много близо до главата. Обикновено са проектирани за топлина и, когато включват козирка, блокират слънчевата светлина от очите. Те се предлагат в много форми и размери.
-
чаша
Чаша е малък контейнер, използван за пиене и пренасяне на напитки. Тя може да бъде направена от дърво, пластмаса, стъкло, глина, метал, камък, порцелан или други материали, а може да има стъбло, дръжки или други украшения. Чашките се използват за утоляване на жаждата в широк спектър от култури и социални класове, а различни стилове чаши могат да се използват за различни течности или в различни ситуации. Чашите се използват от хиляди години с цел пренасяне на храна и напитки, тъй като както и за украса. Те се използват предимно за пиене. Те се използват в определени културни ритуали и за държане на предмети, които не са предназначени за пиене, като например монети.
Cap (съществително)
Шепка, която е плътно прилепнала, без периферия или връх.
„Децата всички носеха шапки, за да ги предпазят от слънцето“.
Cap (съществително)
Специална шапка за обозначаване на ранг, професия и т.н.
Cap (съществително)
Академичен хоросан
Cap (съществително)
Защитен капак или уплътнение
"Той свали капачката от бутилката и се напръска с одеколон."
Cap (съществително)
Корона за покриване на зъб
"Той имаше златни капачки на зъбите."
Cap (съществително)
Върхът на планина и т.н.
"На капачката на планината имаше сняг."
Cap (съществително)
Изкуствена горна граница или таван
"Ние трябва да поставим максимален размер на заплатите, за да ги държим под контрол."
Cap (съществително)
Горната част на гъба
Cap (съществително)
Малко количество барут в хартиена лента или пластмасова чаша за употреба в пистолет за играчки
"Били прекара цяла сутрин, стреляйки с шапки с приятелите си, възобновявайки щурмуването на плажа в Нормандия."
Cap (съществително)
Малко взривно устройство, използвано за взривяване на по-голям заряд от експлозиви
"Той свърза капачката към снопа от динамит, след което го взриви дистанционно."
Cap (съществително)
Куршум, използван за стрелба по някого.
Cap (съществително)
Международна изява
"Рио Фердинанд спечели 50-ата си шапка за Англия в игра срещу Швеция."
Cap (съществително)
Горната или най-горната част; началникът.
Cap (съществително)
Уважаващо разкриване на главата.
Cap (съществително)
Целият връх на главата на птица от основата на сметката до тила на шията.
Cap (съществително)
Най-горната част на всяко сглобяване на части.
"капачката на колоната, вратата и т.н .; главна, копираща, корниза, облицовка или плоча"
Cap (съществително)
Нещо, покриващо върха или края на нещо за защита или украшение.
Cap (съществително)
Яка от желязо или дърво, използвана за свързване на лонжероните, като мачтата и топката, бушпритът и стрелата; също, покритие от смолисто платно в края на въже.
Cap (съществително)
Част от сферична или друга изпъкнала повърхност.
Cap (съществително)
Голям размер хартия за писане.
"плоска капачка; foolscap; законна шапка"
Cap (съществително)
Капитализация.
Cap (съществително)
Главна буква.
Cap (съществително)
кондензатор
„Паразитни капачки.“
Cap (съществително)
Запис или екранна снимка.
"Някой има ли капачка от игрите снощи?"
Cap (глагол)
За покриване или запечатване с капачка
Cap (глагол)
За присъждане на шапка като знак за отличие и т.н.
Cap (глагол)
Да лежи над или отгоре на нещо
Cap (глагол)
Да надмине или надмине
Cap (глагол)
За да зададете горна граница на нещо
"ограничени заплати."
Cap (глагол)
За да направя нещо още по-прекрасно в края.
"Това наистина ограничи деня ми."
Cap (глагол)
За да изберете играч, който да играе за определена страна
Cap (глагол)
Да стреля (някой) с огнестрелно оръжие.
"Ако той не излезе от моята качулка, аз ще забивам задника си."
Cap (глагол)
да изберете да играете за националния отбор.
"Питър Шилтън е най-ограниченият английски футболист."
Cap (глагол)
Да разкриеш уважително главата.
Cap (глагол)
За лишаване от капачка.
Cap (глагол)
За да преобразувате в големи букви.
Cap (глагол)
За да направите екранна снимка или да запишете копие на видео.
Cup (съществително)
Вдлъбнат съд за пиене, обикновено изработен от непрозрачен материал (за разлика от чаша) и с дръжка.
"Налейте чая в чашата."
Cup (съществително)
Съдържанието на споменатия съд; чаша.
"Изпих две чаши вода, но все още чувствах жажда."
Cup (съществително)
Обичайна мерна единица
Cup (съществително)
Единица за течност в САЩ, равна на 8 течни унции (1/16 от галон в САЩ; 236.5882365 мл) или 240 мл.
Cup (съществително)
Канадска мерна единица, равна на 8 императорски унции (1/20 императорски галона; 227,3 мл) или 250 мл.
Cup (съществително)
Трофей във формата на огромна чаша.
"Световното първенство се присъжда на победителя в четиригодишен футболен турнир."
Cup (съществително)
Конкурс, за който се присъжда купа.
"Световната купа е най-гледаното спортно събитие в света."
Cup (съществително)
Основният турнир с нокаут в страна, организиран заедно с лигата.
Cup (съществително)
Предмет във формата на чаша, поставен в целевия отвор.
"Топката просто пропуска чашата."
Cup (съществително)
Всяка от различни подсладени алкохолни напитки.
"чаша с сайдер; джинова чаша; чаша с кайма"
Cup (съществително)
Твърдо вдлъбнато защитно покритие за мъжките полови органи. (за използване във Великобритания вижте полето)
„Играчите на контактни спортове се препоръчват да носят чаша.“
Cup (съществително)
Една от двете части на сутиена, които всяка покрива гърда, използвана за измерване на размера.
"Чашките са изработени от особено неудобен материал."
Cup (съществително)
Символът обозначаващи обединение и подобни операции (присвояване на таван)
Cup (съществително)
Костюм на малолетната аркана в таро или една от картите от костюма.
Cup (съществително)
(отбранителен стил, характеризиращ се с трима играчи в близост до отбраната, чието хвърляне е хвърлящо, или тези три играча.
Cup (съществително)
Гъвкава вдлъбната мембрана, използвана за временно прикрепване на дръжка или кука към равна повърхност с помощта на засмукване (вендуза).
Cup (съществително)
Всичко, оформено като чаша.
"чашата от жълъд"
Cup (съществително)
Стъклена чаша или друг съд или инструмент, използван за създаване на вакуум при варене.
Cup (съществително)
Това, което трябва да бъде получено или предизвикано; това, което е отредено на един; порция.
Cup (глагол)
Да се оформи във формата на чаша, особено на ръцете.
"Купете ръцете си и Ви изсипвам малко ориз в тях."
Cup (глагол)
Да държиш нещо в чаши с ръце.
"Той внимателно вкара топката в ръцете си."
Cup (глагол)
За снабдяване с чаши вино.
Cup (глагол)
За да приложите устройство за чаширане; да подлежат на операцията на чаширане.
Cup (глагол)
За направата на вдлъбната или под формата на чаша.
"да закача края на винт"
Cap (съществително)
вид мека, плоска шапка без ръб и обикновено с връх
"мъж с дъждобран и равна шапка"
"шапката й с тъмна коса"
Cap (съществително)
вид меко, плътно прилепващо покритие за глава, носено за определена цел
"капачка за къпане"
"шапка за душ"
Cap (съществително)
шапка, присъдена в знак на членство в определен спортен отбор, особено на национален отбор
"той спечели три шапки за Шотландия"
Cap (съществително)
играч, на когото се присъжда капачка
"бивш морски офицер и ръгби шапка"
Cap (съществително)
академичен миномет
„напускащи училище в шапка и рокля“
Cap (съществително)
горната част на главата на птиците, когато е подчертано оцветена.
Cap (съществително)
защитен капак или капак за предмет, като бутилка, точка на химикалка или обектив на камерата
"стъклена бутилка с винтова капачка"
"капачка на обектива от камера"
Cap (съществително)
изкуствено защитно покритие за зъб.
Cap (съществително)
горна граница, наложена за разходване или вземане на заеми
"той вдигна тавана на разходите на местните власти"
Cap (съществително)
противозачатъчна диафрагма.
Cap (съществително)
широката горна част на плододаващото тяло на повечето гъби и краставици, в горната част на стъбло и носещи хриле или пори.
Cap (съществително)
къса за капачка за удар
Cap (съществително)
кратко за капитализация
"запаси с малка капачка"
„дружества със средна капачка“
Cap (глагол)
сложете капак или капак
"той затвори писалката"
Cap (глагол)
образуват покривен слой или най-горната част на
"заснежени планини"
Cap (глагол)
поставете изкуствено защитно покритие (зъб)
"усмивката му разкри перфектно затворени зъби"
Cap (глагол)
осигурете подходящ кулминационен момент или заключение за
"той ограничи един запомнящ се сезон, като стана шампион на шампиони"
Cap (глагол)
следвайте или отговаряйте (история, забележка или шега), като създадете по-добра
"той се молеше, че остроумието няма да замени забележката си с някакъв съответен"
Cap (глагол)
поставете лимит или ограничение за (цени, разходи или заеми)
"бюджетите на съвета ще бъдат ограничени"
Cap (глагол)
да бъде избран за член на определен спортен отбор, особено на национален
"той е бил ограничен десет пъти от Англия"
Cap (глагол)
присвояване на висше образование.
Cup (съществително)
малък контейнер във формата на купа за пиене, обикновено има дръжка.
Cup (съществително)
съдържанието на чаша
"чаша чай"
Cup (съществително)
мярка за капацитет, използвана при готвене, равна на половин американска пинта (0,237 литра)
"чаша масло"
Cup (съществително)
(в църковна употреба) чаша, използвана при Евхаристията
„Латинският език беше заменен от простолюдието, а чашата беше предложена на миряните“
Cup (съществително)
един от костюмите в пакет таро.
Cup (съществително)
декоративен трофей под формата на чаша, обикновено изработен от злато или сребро и със стъбло и две дръжки, присъден като награда в спортно състезание.
Cup (съществително)
конкурс, в който победителите се награждават с купа
"Играта в Купата е най-доброто нещо някога"
Cup (съществително)
нещо във формата на чаша.
Cup (съществително)
която и да е от двете части на сутиен, оформен да съдържа или поддържа една гърда
"тя е нараснала от A до C чаша само за шест месеца"
Cup (съществително)
дупката върху поставяне на зелено или металния контейнер в него
"топката отскочи от чашата"
Cup (съществително)
смесена напитка, приготвена от плодови сокове и обикновено съдържаща вино или сайдер
„баровете предлагаха големи чаши чаша бяло вино“
"чаша безалкохолни плодове"
Cup (глагол)
оформете (ръката или ръцете) в извитата форма на чаша
"" Хей! ", Извика татко с ръце, закопчани около устата"
Cup (глагол)
поставете извитата ръка или ръце
"той му купи лицето в ръцете"
Cup (глагол)
кърви (някой) с помощта на чаша, в която при нагряване се образува частичен вакуум
"Д-р Рос ми нареди да бъда купен"
Cap (съществително)
Покритие за главата
Cap (съществително)
Горната или най-горната част; началникът.
Cap (съществително)
Уважаващо разкриване на главата.
Cap (съществително)
Целият връх на главата на птица от основата на сметката до тила на шията.
Cap (съществително)
Всичко, наподобяващо капачка по форма, позиция или употреба
Cap (съществително)
Голям размер хартия за писане; като, плоска капачка; формат хартия; законна капачка.
Шапка с козирка
За покриване с капачка или като с капачка; да снабдите с капачка или капак; за покриване на върха или края на; да поставите капачка върху подходящата част на; като, за ограничаване на публикация; да се захване пистолет.
Шапка с козирка
За лишаване от капачка.
Шапка с козирка
Да завърши; да увенчавам; да доведе до най-високата точка или консумация; като, за да ограничи кулминацията на абсурда.
Шапка с козирка
За да поздравите, като свалите капачката.
Шапка с козирка
Да съвпадне; да се чифтосват в състезание; за обзавеждане на допълнение към; като, за да се ограничи; да се ограничат поговорките.
Cap (глагол)
Да разкриеш уважително главата.
Cup (съществително)
Малък съд, използван обикновено за пиене от; като, калаена чаша, сребърна чаша, чаша за вино; особено в съвремието, съда от керамика или порцелан, обикновено с дръжка, използван с чинийка при пиене на чай, кафе и други подобни.
Cup (съществително)
Съдържанието на такъв съд; чаша.
Cup (съществително)
Повтарящи се потации; социално или прекомерно снизхождение към упойващи напитки; веселба.
Cup (съществително)
Това, което трябва да бъде получено или предизвикано; това, което е отредено на един; порция.
Cup (съществително)
Всичко, оформено като чаша; като, чашата от жълъд или цвете.
Cup (съществително)
Стъклена чаша или друг съд или инструмент, използван за създаване на вакуум при варене.
чаша
За снабдяване с чаши вино.
чаша
За да приложите устройство за чаширане; да подлежат на операцията на чаширане. Вижте Купирането.
чаша
Да се направи вдлъбната или под формата на чаша; както, за да чашите края на винт.
Cap (съществително)
плътно прилепваща глава
Cap (съществително)
отгоре (като за бутилка)
Cap (съществително)
механично или електрическо взривно устройство или малко количество експлозив; може да се използва за иницииране на реакцията на разрушаващ експлозив
Cap (съществително)
нещо, което служи като прикритие или защита
Cap (съществително)
плододаваща структура, наподобяваща чадър, която образува горната част на мъниста гъбичка, като гъба
Cap (съществително)
горна граница на разрешеното;
„те са установили таван за цените“
Cap (съществително)
зъбен уред, състоящ се от изкуствена коронка за зъб
Cap (съществително)
горната част на колона, която поддържа entablature
Cap (глагол)
лежи на върха на;
"Снегът покрива планините"
Cap (глагол)
ограничете броя или количеството на;
„Трябваше да ограничим броя на хората, които можем да приемем в нашия клуб“
Cup (съществително)
течна единица в Съединените щати, равна на 8 унции течност
Cup (съществително)
количеството, което ще побере чаша;
"той изпи чаша кафе"
"той взе назаем чаша захар"
Cup (съществително)
малък отворен контейнер, който обикновено се използва за пиене; обикновено има дръжка;
"той сложи чашата обратно в чинийката"
"дръжката на чашата липсваше"
Cup (съществително)
голям метален съд с две дръжки, който се присъжда като трофей на победителя в състезание;
"училището пазеше чашките е специален стъклен калъф"
Cup (съществително)
всяка вдлъбнатина във формата на чаша;
"пчелите напълниха восъчните чаши с мед"
"той носеше каишка за джок с метална чаша"
"чашата на сутиена й"
Cup (съществително)
дупката (или метален контейнер в дупката) на голф зелено;
"той се кълне, когато топката обля чашата и се изтърколи"
"върнете знамето обратно в чашата"
Cup (съществително)
удар, сервиран в стомна вместо купа за удар
Cup (съществително)
растителен орган във формата на чаша
Cup (глагол)
оформете във формата на чаша;
"Тя си купи ръцете"
Cup (глагол)
сложете в чаша;
"чаша мляко"
Cup (глагол)
лекувайте, като прилагате евакуирани чаши върху кожата на пациентите