Cap срещу Cup - Каква е разликата?

Автор: Peter Berry
Дата На Създаване: 11 Август 2021
Дата На Актуализиране: 7 Може 2024
Anonim
Любовь и голуби (FullHD, комедия, реж. Владимир Меньшов, 1984 г.)
Видео: Любовь и голуби (FullHD, комедия, реж. Владимир Меньшов, 1984 г.)

Съдържание

Основната разлика между Cap и Cup е, че Капакът е без покрив за глава, понякога направен с козирка и Cup е съд, предназначен за дадено лице да използва за пиене на вино, вода или друга напитка.


  • Шапка с козирка

    Шапка е форма на шапки. Капачките имат корони, които прилягат много близо до главата. Обикновено са проектирани за топлина и, когато включват козирка, блокират слънчевата светлина от очите. Те се предлагат в много форми и размери.

  • чаша

    Чаша е малък контейнер, използван за пиене и пренасяне на напитки. Тя може да бъде направена от дърво, пластмаса, стъкло, глина, метал, камък, порцелан или други материали, а може да има стъбло, дръжки или други украшения. Чашките се използват за утоляване на жаждата в широк спектър от култури и социални класове, а различни стилове чаши могат да се използват за различни течности или в различни ситуации. Чашите се използват от хиляди години с цел пренасяне на храна и напитки, тъй като както и за украса. Те се използват предимно за пиене. Те се използват в определени културни ритуали и за държане на предмети, които не са предназначени за пиене, като например монети.

  • Cap (съществително)


    Шепка, която е плътно прилепнала, без периферия или връх.

    „Децата всички носеха шапки, за да ги предпазят от слънцето“.

  • Cap (съществително)

    Специална шапка за обозначаване на ранг, професия и т.н.

  • Cap (съществително)

    Академичен хоросан

  • Cap (съществително)

    Защитен капак или уплътнение

    "Той свали капачката от бутилката и се напръска с одеколон."

  • Cap (съществително)

    Корона за покриване на зъб

    "Той имаше златни капачки на зъбите."

  • Cap (съществително)

    Върхът на планина и т.н.

    "На капачката на планината имаше сняг."

  • Cap (съществително)

    Изкуствена горна граница или таван

    "Ние трябва да поставим максимален размер на заплатите, за да ги държим под контрол."

  • Cap (съществително)

    Горната част на гъба

  • Cap (съществително)

    Малко количество барут в хартиена лента или пластмасова чаша за употреба в пистолет за играчки


    "Били прекара цяла сутрин, стреляйки с шапки с приятелите си, възобновявайки щурмуването на плажа в Нормандия."

  • Cap (съществително)

    Малко взривно устройство, използвано за взривяване на по-голям заряд от експлозиви

    "Той свърза капачката към снопа от динамит, след което го взриви дистанционно."

  • Cap (съществително)

    Куршум, използван за стрелба по някого.

  • Cap (съществително)

    Международна изява

    "Рио Фердинанд спечели 50-ата си шапка за Англия в игра срещу Швеция."

  • Cap (съществително)

    Горната или най-горната част; началникът.

  • Cap (съществително)

    Уважаващо разкриване на главата.

  • Cap (съществително)

    Целият връх на главата на птица от основата на сметката до тила на шията.

  • Cap (съществително)

    Най-горната част на всяко сглобяване на части.

    "капачката на колоната, вратата и т.н .; главна, копираща, корниза, облицовка или плоча"

  • Cap (съществително)

    Нещо, покриващо върха или края на нещо за защита или украшение.

  • Cap (съществително)

    Яка от желязо или дърво, използвана за свързване на лонжероните, като мачтата и топката, бушпритът и стрелата; също, покритие от смолисто платно в края на въже.

  • Cap (съществително)

    Част от сферична или друга изпъкнала повърхност.

  • Cap (съществително)

    Голям размер хартия за писане.

    "плоска капачка; foolscap; законна шапка"

  • Cap (съществително)

    Капитализация.

  • Cap (съществително)

    Главна буква.

  • Cap (съществително)

    кондензатор

    „Паразитни капачки.“

  • Cap (съществително)

    Запис или екранна снимка.

    "Някой има ли капачка от игрите снощи?"

  • Cap (глагол)

    За покриване или запечатване с капачка

  • Cap (глагол)

    За присъждане на шапка като знак за отличие и т.н.

  • Cap (глагол)

    Да лежи над или отгоре на нещо

  • Cap (глагол)

    Да надмине или надмине

  • Cap (глагол)

    За да зададете горна граница на нещо

    "ограничени заплати."

  • Cap (глагол)

    За да направя нещо още по-прекрасно в края.

    "Това наистина ограничи деня ми."

  • Cap (глагол)

    За да изберете играч, който да играе за определена страна

  • Cap (глагол)

    Да стреля (някой) с огнестрелно оръжие.

    "Ако той не излезе от моята качулка, аз ще забивам задника си."

  • Cap (глагол)

    да изберете да играете за националния отбор.

    "Питър Шилтън е най-ограниченият английски футболист."

  • Cap (глагол)

    Да разкриеш уважително главата.

  • Cap (глагол)

    За лишаване от капачка.

  • Cap (глагол)

    За да преобразувате в големи букви.

  • Cap (глагол)

    За да направите екранна снимка или да запишете копие на видео.

  • Cup (съществително)

    Вдлъбнат съд за пиене, обикновено изработен от непрозрачен материал (за разлика от чаша) и с дръжка.

    "Налейте чая в чашата."

  • Cup (съществително)

    Съдържанието на споменатия съд; чаша.

    "Изпих две чаши вода, но все още чувствах жажда."

  • Cup (съществително)

    Обичайна мерна единица

  • Cup (съществително)

    Единица за течност в САЩ, равна на 8 течни унции (1/16 от галон в САЩ; 236.5882365 мл) или 240 мл.

  • Cup (съществително)

    Канадска мерна единица, равна на 8 императорски унции (1/20 императорски галона; 227,3 мл) или 250 мл.

  • Cup (съществително)

    Трофей във формата на огромна чаша.

    "Световното първенство се присъжда на победителя в четиригодишен футболен турнир."

  • Cup (съществително)

    Конкурс, за който се присъжда купа.

    "Световната купа е най-гледаното спортно събитие в света."

  • Cup (съществително)

    Основният турнир с нокаут в страна, организиран заедно с лигата.

  • Cup (съществително)

    Предмет във формата на чаша, поставен в целевия отвор.

    "Топката просто пропуска чашата."

  • Cup (съществително)

    Всяка от различни подсладени алкохолни напитки.

    "чаша с сайдер; джинова чаша; чаша с кайма"

  • Cup (съществително)

    Твърдо вдлъбнато защитно покритие за мъжките полови органи. (за използване във Великобритания вижте полето)

    „Играчите на контактни спортове се препоръчват да носят чаша.“

  • Cup (съществително)

    Една от двете части на сутиена, които всяка покрива гърда, използвана за измерване на размера.

    "Чашките са изработени от особено неудобен материал."

  • Cup (съществително)

    Символът чаша обозначаващи обединение и подобни операции (присвояване на таван)

  • Cup (съществително)

    Костюм на малолетната аркана в таро или една от картите от костюма.

  • Cup (съществително)

    (отбранителен стил, характеризиращ се с трима играчи в близост до отбраната, чието хвърляне е хвърлящо, или тези три играча.

  • Cup (съществително)

    Гъвкава вдлъбната мембрана, използвана за временно прикрепване на дръжка или кука към равна повърхност с помощта на засмукване (вендуза).

  • Cup (съществително)

    Всичко, оформено като чаша.

    "чашата от жълъд"

  • Cup (съществително)

    Стъклена чаша или друг съд или инструмент, използван за създаване на вакуум при варене.

  • Cup (съществително)

    Това, което трябва да бъде получено или предизвикано; това, което е отредено на един; порция.

  • Cup (глагол)

    Да се ​​оформи във формата на чаша, особено на ръцете.

    "Купете ръцете си и Ви изсипвам малко ориз в тях."

  • Cup (глагол)

    Да държиш нещо в чаши с ръце.

    "Той внимателно вкара топката в ръцете си."

  • Cup (глагол)

    За снабдяване с чаши вино.

  • Cup (глагол)

    За да приложите устройство за чаширане; да подлежат на операцията на чаширане.

  • Cup (глагол)

    За направата на вдлъбната или под формата на чаша.

    "да закача края на винт"

  • Cap (съществително)

    вид мека, плоска шапка без ръб и обикновено с връх

    "мъж с дъждобран и равна шапка"

    "шапката й с тъмна коса"

  • Cap (съществително)

    вид меко, плътно прилепващо покритие за глава, носено за определена цел

    "капачка за къпане"

    "шапка за душ"

  • Cap (съществително)

    шапка, присъдена в знак на членство в определен спортен отбор, особено на национален отбор

    "той спечели три шапки за Шотландия"

  • Cap (съществително)

    играч, на когото се присъжда капачка

    "бивш морски офицер и ръгби шапка"

  • Cap (съществително)

    академичен миномет

    „напускащи училище в шапка и рокля“

  • Cap (съществително)

    горната част на главата на птиците, когато е подчертано оцветена.

  • Cap (съществително)

    защитен капак или капак за предмет, като бутилка, точка на химикалка или обектив на камерата

    "стъклена бутилка с винтова капачка"

    "капачка на обектива от камера"

  • Cap (съществително)

    изкуствено защитно покритие за зъб.

  • Cap (съществително)

    горна граница, наложена за разходване или вземане на заеми

    "той вдигна тавана на разходите на местните власти"

  • Cap (съществително)

    противозачатъчна диафрагма.

  • Cap (съществително)

    широката горна част на плододаващото тяло на повечето гъби и краставици, в горната част на стъбло и носещи хриле или пори.

  • Cap (съществително)

    къса за капачка за удар

  • Cap (съществително)

    кратко за капитализация

    "запаси с малка капачка"

    „дружества със средна капачка“

  • Cap (глагол)

    сложете капак или капак

    "той затвори писалката"

  • Cap (глагол)

    образуват покривен слой или най-горната част на

    "заснежени планини"

  • Cap (глагол)

    поставете изкуствено защитно покритие (зъб)

    "усмивката му разкри перфектно затворени зъби"

  • Cap (глагол)

    осигурете подходящ кулминационен момент или заключение за

    "той ограничи един запомнящ се сезон, като стана шампион на шампиони"

  • Cap (глагол)

    следвайте или отговаряйте (история, забележка или шега), като създадете по-добра

    "той се молеше, че остроумието няма да замени забележката си с някакъв съответен"

  • Cap (глагол)

    поставете лимит или ограничение за (цени, разходи или заеми)

    "бюджетите на съвета ще бъдат ограничени"

  • Cap (глагол)

    да бъде избран за член на определен спортен отбор, особено на национален

    "той е бил ограничен десет пъти от Англия"

  • Cap (глагол)

    присвояване на висше образование.

  • Cup (съществително)

    малък контейнер във формата на купа за пиене, обикновено има дръжка.

  • Cup (съществително)

    съдържанието на чаша

    "чаша чай"

  • Cup (съществително)

    мярка за капацитет, използвана при готвене, равна на половин американска пинта (0,237 литра)

    "чаша масло"

  • Cup (съществително)

    (в църковна употреба) чаша, използвана при Евхаристията

    „Латинският език беше заменен от простолюдието, а чашата беше предложена на миряните“

  • Cup (съществително)

    един от костюмите в пакет таро.

  • Cup (съществително)

    декоративен трофей под формата на чаша, обикновено изработен от злато или сребро и със стъбло и две дръжки, присъден като награда в спортно състезание.

  • Cup (съществително)

    конкурс, в който победителите се награждават с купа

    "Играта в Купата е най-доброто нещо някога"

  • Cup (съществително)

    нещо във формата на чаша.

  • Cup (съществително)

    която и да е от двете части на сутиен, оформен да съдържа или поддържа една гърда

    "тя е нараснала от A до C чаша само за шест месеца"

  • Cup (съществително)

    дупката върху поставяне на зелено или металния контейнер в него

    "топката отскочи от чашата"

  • Cup (съществително)

    смесена напитка, приготвена от плодови сокове и обикновено съдържаща вино или сайдер

    „баровете предлагаха големи чаши чаша бяло вино“

    "чаша безалкохолни плодове"

  • Cup (глагол)

    оформете (ръката или ръцете) в извитата форма на чаша

    "" Хей! ", Извика татко с ръце, закопчани около устата"

  • Cup (глагол)

    поставете извитата ръка или ръце

    "той му купи лицето в ръцете"

  • Cup (глагол)

    кърви (някой) с помощта на чаша, в която при нагряване се образува частичен вакуум

    "Д-р Рос ми нареди да бъда купен"

  • Cap (съществително)

    Покритие за главата

  • Cap (съществително)

    Горната или най-горната част; началникът.

  • Cap (съществително)

    Уважаващо разкриване на главата.

  • Cap (съществително)

    Целият връх на главата на птица от основата на сметката до тила на шията.

  • Cap (съществително)

    Всичко, наподобяващо капачка по форма, позиция или употреба

  • Cap (съществително)

    Голям размер хартия за писане; като, плоска капачка; формат хартия; законна капачка.

  • Шапка с козирка

    За покриване с капачка или като с капачка; да снабдите с капачка или капак; за покриване на върха или края на; да поставите капачка върху подходящата част на; като, за ограничаване на публикация; да се захване пистолет.

  • Шапка с козирка

    За лишаване от капачка.

  • Шапка с козирка

    Да завърши; да увенчавам; да доведе до най-високата точка или консумация; като, за да ограничи кулминацията на абсурда.

  • Шапка с козирка

    За да поздравите, като свалите капачката.

  • Шапка с козирка

    Да съвпадне; да се чифтосват в състезание; за обзавеждане на допълнение към; като, за да се ограничи; да се ограничат поговорките.

  • Cap (глагол)

    Да разкриеш уважително главата.

  • Cup (съществително)

    Малък съд, използван обикновено за пиене от; като, калаена чаша, сребърна чаша, чаша за вино; особено в съвремието, съда от керамика или порцелан, обикновено с дръжка, използван с чинийка при пиене на чай, кафе и други подобни.

  • Cup (съществително)

    Съдържанието на такъв съд; чаша.

  • Cup (съществително)

    Повтарящи се потации; социално или прекомерно снизхождение към упойващи напитки; веселба.

  • Cup (съществително)

    Това, което трябва да бъде получено или предизвикано; това, което е отредено на един; порция.

  • Cup (съществително)

    Всичко, оформено като чаша; като, чашата от жълъд или цвете.

  • Cup (съществително)

    Стъклена чаша или друг съд или инструмент, използван за създаване на вакуум при варене.

  • чаша

    За снабдяване с чаши вино.

  • чаша

    За да приложите устройство за чаширане; да подлежат на операцията на чаширане. Вижте Купирането.

  • чаша

    Да се ​​направи вдлъбната или под формата на чаша; както, за да чашите края на винт.

  • Cap (съществително)

    плътно прилепваща глава

  • Cap (съществително)

    отгоре (като за бутилка)

  • Cap (съществително)

    механично или електрическо взривно устройство или малко количество експлозив; може да се използва за иницииране на реакцията на разрушаващ експлозив

  • Cap (съществително)

    нещо, което служи като прикритие или защита

  • Cap (съществително)

    плододаваща структура, наподобяваща чадър, която образува горната част на мъниста гъбичка, като гъба

  • Cap (съществително)

    горна граница на разрешеното;

    „те са установили таван за цените“

  • Cap (съществително)

    зъбен уред, състоящ се от изкуствена коронка за зъб

  • Cap (съществително)

    горната част на колона, която поддържа entablature

  • Cap (глагол)

    лежи на върха на;

    "Снегът покрива планините"

  • Cap (глагол)

    ограничете броя или количеството на;

    „Трябваше да ограничим броя на хората, които можем да приемем в нашия клуб“

  • Cup (съществително)

    течна единица в Съединените щати, равна на 8 унции течност

  • Cup (съществително)

    количеството, което ще побере чаша;

    "той изпи чаша кафе"

    "той взе назаем чаша захар"

  • Cup (съществително)

    малък отворен контейнер, който обикновено се използва за пиене; обикновено има дръжка;

    "той сложи чашата обратно в чинийката"

    "дръжката на чашата липсваше"

  • Cup (съществително)

    голям метален съд с две дръжки, който се присъжда като трофей на победителя в състезание;

    "училището пазеше чашките е специален стъклен калъф"

  • Cup (съществително)

    всяка вдлъбнатина във формата на чаша;

    "пчелите напълниха восъчните чаши с мед"

    "той носеше каишка за джок с метална чаша"

    "чашата на сутиена й"

  • Cup (съществително)

    дупката (или метален контейнер в дупката) на голф зелено;

    "той се кълне, когато топката обля чашата и се изтърколи"

    "върнете знамето обратно в чашата"

  • Cup (съществително)

    удар, сервиран в стомна вместо купа за удар

  • Cup (съществително)

    растителен орган във формата на чаша

  • Cup (глагол)

    оформете във формата на чаша;

    "Тя си купи ръцете"

  • Cup (глагол)

    сложете в чаша;

    "чаша мляко"

  • Cup (глагол)

    лекувайте, като прилагате евакуирани чаши върху кожата на пациентите

бацил Bacillu е род грам-положителни бактерии с форма на прът и член на филармата Firmicute. Бациловите видове могат да бъдат облигационни аероби (кислородно зависими) или факултативни анаероби (при...

Pinna (съществително име)Видимата част на ухото, която се намира извън главата, предсърдието; външно ухо, с изключение на ушния канал.Pinna (съществително име)Листовка или първичен сегмент от перисто-...

Очарователни Статии